ECHA Publishes REACH Guidance in 22 Languages
October 5, 2009 // Published as a news service by IHS
The European Chemicals Agency (ECHA) announced on Sept. 24 it published guidance on information requirements, chemical safety assessment, substances in articles, registration and downstream user obligations in 21 more European Union (EU) languages besides English.
These documents provide essential information to manufacturers and importers of chemicals as well as users of chemicals and producers of articles (end-user goods) on how to comply with the EU's regulation for REACH - Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals.
The newly translated guidance documents are described below.
Information Requirements and Chemical Safety Assessment:
- Part A: Introduction to the Guidance Document
Provides an introduction to the guidance for conducting the chemical safety assessment and preparing the chemical safety report for substances manufactured or imported in a quantity of 10 tons or more per year.
- Part D: Exposure Scenario Building
Details how to develop exposure scenarios and related exposure estimation.
- Chapter R12: Use Descriptor System
Gives a brief general description of identified uses and how to give exposure scenarios a short title.
- Guidance on Requirements for Substances in Articles
Assists producers and importers of articles in identifying whether they have obligations under REACH.
- Guidance on Registration
Describes when and how to register a substance under REACH. It consists of two parts: one on registration tasks and obligations and one on the preparation of the registration dossier.
- Guidance for Downstream Users
Describes the roles and obligations of downstream users, and advises them on how to prepare for the implementation for REACH.
All six guidance documents are now available in the following languages: Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovakian, Slovenian, Spanish and Swedish.
The translations will be validated by the competent authorities of the EU member states. Whenever such validation is received from a member state, the corresponding translation will be revised to reflect this validation.
The translations of the six documents can be found in the guidance section of the ECHA web site.
Source: European Chemicals Agency (ECHA).